だろう

PROBABLEMENTE / SUPONGO

EN JAPONÉS

Aquí verás el significado, sus usos y ejemplos en oraciones al final de la página

La expresión だろう (darou) se utiliza para indicar que algo es probable o para hacer una suposición basada en la intuición o en la información disponible. En español, equivale a frases como “probablemente”, “supongo que…” o “será que…”.

A diferencia de las afirmaciones directas, el uso de esta gramática suaviza la frase, dejando claro que el hablante no está confirmando un hecho al cien por cien, sino compartiendo una opinión o una predicción.

Sirve para sonar más natural en japonés informal. Al usarla, evitas sonar demasiado tajante o impositivo. Dependiendo de la entonación que le des al final de la frase, puedes estar simplemente pensando en voz alta o invitando a tu interlocutor a que esté de acuerdo contigo.

Ejemplos de palabras con だけ

行くたろう
Iku darou
Probablemente irá / Supongo que irá.

雨だろう
Ame darou
Probablemente sea lluvia / Supongo que lloverá.

暇だろう
Hima darou
Probablemente esté libre.

Nota: Si pronuncias だろう con una entonación descendente, estás haciendo una suposición para ti mismo (“supongo que es así”).

Pero si lo haces con entonación ascendente (como una pregunta), estás buscando que la otra persona te dé la razón (“¿verdad?”, “¿no crees?”). Es la diferencia entre un monólogo interno y una invitación al diálogo.

Diferentes conjugaciones con dake

Al ser だろう una terminación que ya marca probabilidad e informalidad, su estructura no varía, pero el verbo anterior define el tiempo:

Tiempo / FormaAfirmativoNegativo
Presente / Futuro…だろう (darou)…ないだろう (nai darou)
Pasado…ただろう (ta darou)…なかっただろう (nakatta darou)
だろう

Estructura:

Para conectar だろう correctamente, debemos prestar atención al tipo de palabra que lo precede:

Con Verbos: Se utiliza el verbo en su forma informal (presente o pasado).

Fórmula: [Verbo informal] + だろう

Con Adjetivos い: Se conecta directamente a la forma base del adjetivo.

Fórmula: [Adjetivo -i] + だろう

Con Adjetivos な / Sustantivos: Se elimina el final y se añade la gramática directamente.

Fórmula: [Raíz del adjetivo/sustantivo] + だろう

Aprende gramática del JLPT N5

Tenemos más formas gramaticales del nivel JLPT N5 que podrían interesarte. Haz click en el botón debajo y explora toda la gramática básica.

En el habla cotidiana, だろう suele acortarse a menudo como だろ (daro) en situaciones muy familiares o masculinas, lo que le da un toque de confianza y cercanía.

Funciona de manera idéntica a su contraparte formal (deshou), pero se reserva estrictamente para amigos, familiares o personas de menor jerarquía. Por ejemplo, si ves nubes oscuras, podrías decirle a un amigo: “Probablemente llueva”, usando esta estructura para compartir tu sospecha meteorológica sin sonar como un presentador de noticias.

Además, esta gramática es muy útil porque se puede aplicar tanto a hechos presentes como futuros, e incluso pasados si el verbo se conjuga adecuadamente antes de añadir la partícula.

Un punto que debes recordar es que, cuando se usa con adjetivos tipo -na o con sustantivos, el (da) de la forma base desaparece por completo, conectándose directamente con la raíz de la palabra. 

Nota: Aunque es informal, a veces verás だろう en textos escritos o informes meteorológicos cuando se quiere ser objetivo pero no se tiene la certeza absoluta. En estos casos, no busca ser “amigable”, sino simplemente técnico.

Sin embargo, en tu aprendizaje del N5/N4, recuerda que en la calle usarlo con desconocidos puede sonar un poco rudo; para eso siempre es mejor volver al confiable でしょう.

Ejemplos de oraciones con だけ

明日はいい天気だろう。
Ashita wa ii tenki darou
Mañana probablemente hará buen tiempo.

彼はもう帰っただろう。
Kare wa mou kaetta darou
Él probablemente ya se haya ido a casa.

この本は君には難しいだろう。
Kono hon wa kimi ni wa muzukashii darou
Este libro probablemente sea difícil para ti.

Aprende japonés aquí

Haz click en la imagen o en el botón debajo para volver a la lista