~たり~たりする (Tari Tari Suru): Significado y usos

~たり~たりする (Tari Tari Suru): Significado y usos

Al hablar de nuestras actividades o rutina, a menudo necesitamos describir varias cosas que hacemos sin un orden estricto o un principio y final definidos. ¿Cómo describirías un día libre donde “haces cosas como leer un libro y limpiar la casa”?

El problema es que usar solo la forma te (て), la más común para conectar verbos, implica una secuencia estricta. Por ejemplo, decir “limpié y luego leí” no refleja la naturaleza aleatoria o de ejemplo de las actividades del fin de semana.

Para resolver esto, en japonés usamos la estructura たり~たりする (tari tari suru). Esta estructura permite tomar algunas acciones como ejemplos representativos de muchas otras cosas que se hicieron o se hacen.

La clave es que la lista no es exhaustiva; se sobreentiende que hay otras actividades sin mencionar. La frase se traduce de manera concisa como “Hacer cosas como X y Y, entre otras”.

Aprende gramática del JLPT N5

Tenemos más formas gramaticales del nivel JLPT N5 que podrían interesarte. Haz click en el botón debajo y explora toda la gramática básica.

La forma ta y el verbo suru en ~たり~たりする

La construcción たり~たりする es una de las estructuras más potentes para vincular acciones. Para formarla correctamente, debes seguir dos reglas esenciales que dictan la forma del verbo.

La conjugación ta

El verbo que deseas incluir en la lista debe conjugarse primero a su forma pasada simple (forma ta), y luego se le añade ri (り).

買う (kau / comprar) → 買った (katta) → 買ったり (kattari)

する (suru / hacer) → した (shita) → したり (shitari)

行く (iku / ir) → 行った (itta) → 行ったり (ittari)

El verbo suru lleva el tiempo

La frase no puede terminar con $\text{tari}$. Debe concluir obligatoriamente con el verbo $\text{suru}$ (する). Este verbo final es el principal de la oración y es el único que se conjugará para indicar el tiempo verbal y el nivel de cortesía (presente, pasado o negativo).

Fórmula: Verbo 1 en forma tari + Verbo 2 en forma tari + suru

Ejemplos de uso:

週末は、ゲームをしたり、本を読んだりします。
Shūmatsu wa, gēmu o shitari, hon o yondari shimasu.
Los fines de semana, hago cosas como jugar videojuegos y leer libros. (Tiempo presente formal).

家で寝たり、外で走ったりした。
Ie de netari, soto de hashittari shita.
Hice cosas como dormir en casa y correr afuera. (Tiempo pasado informal).

日曜日に、勉強したり、友達と会ったりする。
Nichiyōbi ni, benkyō shitari, tomodachi to attari suru.
Los domingos, hago cosas como estudiar y reunirme con amigos. (Tiempo presente informal).

Flexibilidad del listado y conjugación del tiempo

La principal ventaja de la estructura たり~たりする es su flexibilidad. Los verbos que están en la lista (los que terminan en $\text{tari}$) quedan “fijos”; siempre se mantienen en su forma tari sin importar el tiempo de la oración.

Toda la carga gramatical del tiempo (pasado, presente, negativo) recae sobre el verbo suru (する) al final de la frase.

Tiempo pasado (shita / shimashita)

Para describir una lista de acciones representativas que ocurrieron en el pasado, simplemente conjuga el suru final a su forma pasada, shita$ (した) o shimashita (しました).

昨日は、掃除したり、映画を見たりしました。
Kinō wa, sōji shitari, eiga o mitari shimashita.
Ayer hice cosas como limpiar y ver una película.

公園で写真を撮ったり、散歩したりした。
Kōen de shashin o tottari, sanpo shitari shita.
En el parque, hice cosas como tomar fotos y pasear.

Tiempo negativo shinai / shimasen

Para expresar que no sueles hacer “cosas como X o Y”, el verbo suru se conjuga en su forma negativa, shinai (しない) o shimasen (しません).

週末は、あまり勉強したり、働いたりしません
Shūmatsu wa, amari benkyō shitari, hataraitari shimasen.
Los fines de semana, no hago mucho cosas como estudiar o trabajar.

お酒を飲んだり、タバコを吸ったりしない。
Osake o nondari, tabako o suttari shinai.
No hago cosas como beber alcohol o fumar.

Estudia gramática con estos libros del JLPT N5

Japanese Grammar for JLPT N5: Master the Japanese Language

Minna No Nihongo Textbook 2nd Edition:

Japanese Grammar for JLPT N5

たり~たり como enfoque en una sola acción

Aunque lo más común es ver la estructura repetida (たり~たりする), es gramaticalmente correcto y muy habitual en la conversación usar un solo verbo en forma tari.

Se utiliza esta forma para enfatizar una acción específica como un ejemplo representativo de una rutina más amplia o de un día en el que se hicieron varias cosas, pero solo queremos mencionar una. El uso de tari suru le dice al oyente que esa no fue la única actividad realizada.

週末は、カフェで本を読んだりします。
Shūmatsu wa, kafe de hon o yondari shimasu.
Los fines de semana, hago cosas como leer en un café (implicando que también hago otras cosas).

昨日、家で日本語を勉強したりしました。
Kinō, ie de Nihongo o benkyō shitari shimashita.
Ayer hice cosas como estudiar japonés en casa (entre otras actividades que no menciono).

泣いたりしないでください。
Naitari shinaide kudasai.
Por favor, no hagas cosas como llorar (implica: no llores ni hagas otras cosas similares por tristeza).

La verdadera diferencia con la forma te

El error más común de los principiantes es confundir la forma tari (たり) con la forma te (て) para conectar verbos. Ambas se usan para listar, pero su significado es opuesto en cuanto al orden.

La forma te implica una secuencia estricta o un orden cronológico. Lo que se dice primero, pasa primero, y la lista de acciones es generalmente completa.

En cambio, la forma tari rompe el orden. Indica que las acciones se mencionan como ejemplos, sin importar cuál ocurrió primero y dejando abierta la posibilidad de que ocurrieron muchas otras cosas que no se mencionan.

Ejemplo 1:

Con forma te:

朝、起きて、歯を磨きました。
Asa, okite, ha o migakimashita.
Por la mañana, me levanté y luego me cepillé los dientes. (El orden es estricto y secuencial).

Con forma tari:

朝、走ったり、シャワーを浴びたりしました。
Asa, hashittari, shawā o abitari shimashita.
Por la mañana, hice cosas como correr y ducharme. (El orden no importa, y quizás también desayuné).

Ejemplo 2:

Con forma te:

デパートに行って、服を買いました。
Depāto ni itte, fuku o kaimashita.
Fui al centro comercial y compré ropa. (Una acción ocurrió después de la otra).

Con forma tari:

デパートで服を買ったり、ご飯を食べたりしました。
Depāto de fuku o kattari, gohan o tabetari shimashita.
En el centro comercial, hice cosas como comprar ropa y comer. (Acciones representativas de lo que hice allí).

Tari ~tari suru (~たり~たりする): Significado y usos

~たり~たりする (Tari Tari Suru): Significado y usos Al hablar de nuestras actividades o rutina, a menudo necesitamos describir varias cosas que hacemos sin un orden estricto o un principio y final definidos. ¿Cómo describirías un día libre donde “haces cosas como leer un libro y...

~ Te mo ii (~てもいい): Pedir permiso en japonés

~てもいい (~ te mo ii): Pedir permiso en japonés En nuestro día a día, constantemente necesitamos expresar dos ideas clave: pedir permiso (¿Puedo hacer X?) y dar permiso (Sí, está bien si haces X). Para cubrir estas necesidades esenciales en japonés, existe una estructura fundamental...

すぎる (sugiru): Significado y cómo usarlo

すぎる (sugiru): Su significado y cómo usarlo ¿Alguna vez has querido expresar en japonés que comiste demasiado, que un billete de tren era demasiado caro o que el examen fue demasiado difícil? Para comunicar esta idea de “exceso”, existe una herramienta gramatical fundamental: el verbo...