La partícula よ en japonés

Qué significa la partícula よ en japonés

En japonés, la partícula se coloca al final de una oración y se usa para enfatizar información, hacer afirmaciones con confianza o llamar la atención del oyente. Es una partícula bastante común en el lenguaje hablado (incluso se puede escuchar bastante en los animes), así que es importante que conozcas bien cómo funciona para ir dominando el nivel N5 del JLPT.

Cuando alguien usa , generalmente está transmitiendo información que el oyente no sabe o debe recordar. También puede utilizarse para dar consejos, advertencias o expresar emociones como sorpresa y entusiasmo.

Por ejemplo:

🔹 明日は雨が降るよ。
Ashita wa ame ga furu yo.
Mañana va a llover. (Te lo informo con seguridad)

🔹 気をつけてよ!
Ki o tsukete yo!
¡Ten cuidado! (Advertencia con énfasis)

Como se puede ver en los ejemplos, la partícula no cambia el significado literal de la oración, pero le agrega un tono más expresivo y firme. En este artículo, veremos los principales usos de , cómo se diferencia de otras partículas similares y cómo incorporarla en el japonés cotidiano.

Aprende gramática del JLPT N5

Tenemos más formas gramaticales del nivel JLPT N5 que podrían interesarte. Haz click en el botón debajo y explora toda la gramática básica.

Usos principales de la partícula よ

La partícula tiene varios usos según el contexto en el que se emplee. A continuación, explicaremos los más comunes con ejemplos prácticos.

Informar o enfatizar algo nuevo para el oyente

Cuando se usa , el hablante está asegurando que la información es nueva o algo que el oyente debe recordar. También puede sonar como una pequeña corrección o aclaración.

Ejemplo:

これは私の本だよ。
Kore wa watashi no hon da yo.
Este es mi libro. (Te lo aclaro con certeza)

来週のテストは金曜日だよ。
Raishuu no tesuto wa kinyoubi da yo.
El examen de la próxima semana es el viernes. (Para que lo recuerdes)

💡 Dato útil: Cuando se dice con un tono firme, puede sonar un poco autoritario, por lo que es importante ajustar la entonación según el contexto.

Dar consejos o advertencias con énfasis

La partícula también se usa para dar consejos, recomendaciones o advertencias, asegurando que el oyente preste atención. En estos casos, el tono suele ser amistoso pero firme.

Ejemplos:

薬を飲まないと治らないよ。
Kusuri o nomanai to naoranai yo.
Si no tomas la medicina, no te curarás. (Es una advertencia)

もう遅いから、早く寝たほうがいいよ。
Mou osoi kara, hayaku neta hou ga ii yo.
Ya es tarde, así que es mejor que duermas pronto. (Consejo con énfasis)

💡 Nota: Cuando se usa en una advertencia fuerte, la partícula puede sonar más seria o incluso un poco brusca.

Estudia gramática con estos libros del JLPT N5

Japanese Grammar for JLPT N5: Master the Japanese Language

Minna No Nihongo Textbook 2nd Edition:

Japanese Grammar for JLPT N5

Expresar emociones o sorpresa

En el lenguaje hablado, también se usa para expresar emociones intensas como sorpresa, entusiasmo o incluso indignación. La clave está en la entonación, que puede hacer que la frase suene más expresiva.

Ejemplos:

本当にすごいよ!
Hontou ni sugoi yo!
¡De verdad es increíble!

なんでこんなに高いのよ!?
Nande konna ni takai no yo!?
¡¿Por qué es tan caro?!

💡 Nota: En el caso del segundo ejemplo, のよ añade aún más emoción, y es más común en el habla femenina.

Confirmar algo con confianza o asegurar que algo es cierto

Cuando un hablante usa , también puede estar reafirmando algo con seguridad, especialmente si el oyente parece dudar de la información.

彼は来るよ、心配しないで。
Kare wa kuru yo, shinpai shinaide.
Él vendrá, no te preocupes. (Te lo aseguro)

大丈夫だよ!
Daijoubu da yo!
¡Está bien! (Confirma con seguridad)

💡 Consejo: Este uso de es muy útil cuando queremos tranquilizar a alguien o reafirmar algo con confianza.

Diferencia entre よ y ね

A veces, los estudiantes confunden con , ya que ambas partículas pueden aparecer al final de las oraciones.

PartículaUsoEjemplo
Afirmar con seguridad / dar información nuevaこれは簡単だよ。(Esto es fácil, te lo aseguro.)
Buscar confirmación o expresar acuerdoこれは簡単だね。(Esto es fácil, ¿verdad?)

Como regla general, enfatiza lo que el hablante dice, mientras que crea una sensación de empatía o acuerdo con el oyente.

Expresiones comunes con よ

Hay muchas frases cotidianas que terminan en . Veamos algunas frases que los hablantes nativos usan con frecuencia en situaciones diarias.

  • 気をつけてよ! (Ki o tsukete yo!) – ¡Ten cuidado!
  • 本当だよ! (Hontou da yo!) – ¡Es verdad!
  • 頑張ってよ! (Ganbatte yo!) – ¡Esfuérzate!
  • 大丈夫だよ (Daijoubu da yo) – Está bien / No te preocupes
  • 知らないよ (Shiranai yo) – No lo sé / No me hago responsable
  • いいよ (Ii yo) – Está bien / No hay problema

Más gramática del JLPT N5

Forma て para conectar acciones

Uso de la forma て para conectar acciones La forma Verbo + て es una de las estructuras más importantes en japonés, ya que permite conectar acciones dentro de una oración.  Uno de los usos de la forma て es que funciona como una partícula...

Kirai (嫌い): Significado, uso y ejemplos

La forma gramatical きらい (嫌い) en japonés Significado, uso y estructura 嫌い es un adjetivo-na que significa odiar o desagradar. Aunque termina en い, como muchos adjetivos-i, es importante recordar que kirai es un adjetivo-na, lo que significa que requiere la partícula な cuando modifica a un sustantivo. Por...

La partícula de (で): para qué sirve

La partícula で La partícula で es una de las partículas esenciales del japonés y tiene múltiples usos. Su función principal es indicar el lugar donde se realiza una acción, lo que la diferencia de la partícula に, que marca la existencia o el destino...