El significado de 走る
¿Qué significa 走る (はしる)?
¿Sabías cómo se dice correr en japonés?
- Correr
- Desplazarse rápidamente
Verbo 1 (godan) – Vocabulario JLPT N5
走る (はしる, hashiru) es un verbo en japonés que significa “correr” o “desplazarse rápidamente”. Se usa para describir el acto de moverse rápidamente a pie o en vehículos en algunos contextos. Es un verbo del grupo 1 (godan) y su conjugación es irregular en la forma て (て形).
Palabras relacionadas:
- 歩く (あるく, aruku) → “Caminar”
- 急ぐ (いそぐ, isogu) → “Apurarse, darse prisa”
- 運動 (うんどう, undō) → “Ejercicio físico”

Nota: Al final de la página encontrarás tres libros que te ayudarán a aprobar el JLPT N5
Guía de 100 Palabras Básicas del JLPT N5
Haz click en el botón debajo y accede a más de 200 ejercicios y 100 palabras esenciales para aprobar el JLPT N5.
Descargar gratisUsos de 走る en japonés
Para describir el acto de correr
彼は毎朝公園で走ります。
Kare wa maiasa kōen de hashirimasu.
“Él corre en el parque cada mañana.”
Para referirse a la velocidad o movimiento rápido
バスが速く走っています。
Basu ga hayaku hashitte imasu.
“El autobús está corriendo rápido.”
Para indicar desplazamiento en contextos figurados
彼の考えが頭の中を走る。
Kare no kangae ga atama no naka o hashiru.
“Su pensamiento pasa rápidamente por su mente.”
Ejemplos de 走る (はしる) en oraciones
私は毎日走ります。
Watashi wa mainichi hashirimasu.
“Corro todos los días.”
犬が庭を走っています。
Inu ga niwa o hashitte imasu.
“El perro está corriendo en el jardín.”
電車が線路を走る。
Densha ga senro o hashiru.
“El tren corre por las vías.”
速く走ることができますか?
Hayaku hashiru koto ga dekimasu ka?
“¿Puedes correr rápido?”
彼はマラソンを走りました。
Kare wa marason o hashirimashita.
“Él corrió un maratón.”
Conjugaciones de 走る (はしる)
Forma | Kanji / Hiragana | Romaji | Ejemplo | Traducción |
---|---|---|---|---|
Diccionario | 走る | hashiru | 速く走るのが好きです。 | “Me gusta correr rápido.” |
Masu-forma | 走ります | hashirimasu | 毎朝公園で走ります。 | “Corro en el parque cada mañana.” |
Negativo informal | 走らない | hashiranai | 今日は走らない。 | “Hoy no corro.” |
Negativo formal | 走りません | hashirimasen | 夜は走りません。 | “No corro en la noche.” |
Pasado informal | 走った | hashitta | 昨日、学校まで走った。 | “Ayer corrí hasta la escuela.” |
Pasado formal | 走りました | hashirimashita | 昨日はたくさん走りました。 | “Ayer corrí mucho.” |
Pasado negativo informal | 走らなかった | hashiranakatta | 昨日は走らなかった。 | “Ayer no corrí.” |
Pasado negativo formal | 走りませんでした | hashirimasen deshita | 昨日は走りませんでした。 | “Ayer no corrí.” |
Forma て | 走って | hashitte | 公園で走っている。 | “Estoy corriendo en el parque.” |
Forma potencial | 走れる | hashireru | 彼はとても速く走れる。 | “Él puede correr muy rápido.” |
Forma volitiva | 走ろう | hashirou | 一緒に走ろう! | “¡Corramos juntos!” |
Forma condicional | 走れば | hashireba | もっと走れば、速くなります。 | “Si corres más, serás más rápido.” |
Forma imperativa | 走れ | hashire | もっと速く走れ! | “¡Corre más rápido!” |
Forma pasiva | 走られる | hashirareru | 彼に走られた。 | “Él corrió (acción recibida por alguien).” |
Forma causativa | 走らせる | hashiraseru | 子供を走らせる。 | “Hago que mi hijo corra.” |
Datos curiosos sobre 走る
- En japonés, la onomatopeya para describir el sonido de alguien corriendo es “ダダダ” (dadada).
- En algunas expresiones, puede significar “pasar rápidamente”, como 頭を走る (atama o hashiru), que se usa para referirse a pensamientos fugaces.