Forma ta en japonés y su significado

La forma た (ta) es una conjugación verbal en japonés que se usa para expresar acciones en pasado. Es equivalente al pretérito perfecto y al pretérito indefinido en español, es decir, se usa para hablar de algo que ya ocurrió.
Se usa para expresar acciones en pasado de manera informal. Es común en conversaciones con amigos, familiares o personas de confianza. Se usa con verbos para indicar que una acción ya ocurrió.
Ejemplo:
- 日本へ行った。 (Nihon e itta.) → “Fui a Japón.”
- 昨日、映画を見た。 (Kinō, eiga o mita.) → “Ayer vi una película.”
La forma た es la versión informal del pasado y se usa en conversaciones casuales. En contextos formales, se utiliza la forma ました (mashita).
Ejemplo comparativo:
- 昨日、本を読んだ。 (Kinō, hon o yonda.) → “Ayer leí un libro.” (Informal)
- 昨日、本を読みました。 (Kinō, hon o yomimashita.) → “Ayer leí un libro.” (Formal)
Aprende gramática del JLPT N5
Tenemos más formas gramaticales del nivel JLPT N5 que podrían interesarte. Haz click en el botón debajo y explora toda la gramática básica.
Cómo se conjugan los verbos en forma た
Para formar la conjugación en た, primero es necesario identificar a qué grupo pertenece el verbo, ya que la transformación varía según la terminación del verbo.
Los verbos en japonés se dividen en tres grupos:
- Grupo 1 (Godan)
- Grupo 2 (Ichidan)
- Grupo 3 (Irregulares)
Veamos la conjugación en cada grupo:
Grupo 1 (Godan)
Los verbos del Grupo 1 terminan en -う, -つ, -る, -む, -ぶ, -ぬ, -く, -ぐ, -す. Para conjugarlos en la forma た, se cambia la última sílaba por una terminación específica:
Terminación del verbo en diccionario | Cambio en forma た | Ejemplo (Verbo en diccionario) | Significado (pasado) |
---|---|---|---|
う, つ, る → った | った | 会う (あう, au) → 会った (あった, atta) | Reunió, reuniste, te viste (con)… |
む, ぶ, ぬ → んだ | んだ | 飲む (のむ, nomu) → 飲んだ (のんだ, nonda) | Bebió, bebiste |
く → いた | いた | 書く (かく, kaku) → 書いた (かいた, kaita) | Escribió, escribiste |
ぐ → いだ | いだ | 泳ぐ (およぐ, oyogu) → 泳いだ (およいだ, oyoida) | Nadó, nadaste |
す → した | した | 話す (はなす, hanasu) → 話した (はなした, hanashita) | Habló, hablaste |
Grupo 2 (Ichidan)
Los verbos del Grupo 2 terminan en -る, pero su raíz no cambia al conjugarse en la forma た. Simplemente se reemplaza -る por -た.
Verbo en diccionario | Forma た |
---|---|
食べる (たべる, taberu) | 食べた (たべた, tabeta) |
見る (みる, miru) | 見た (みた, mita) |
起きる (おきる, okiru) | 起きた (おきた, okita) |
信じる (しんじる, shinjiru) | 信じた (しんじた, shinjita) |
出る (でる, deru) | 出た (でた, deta) |
Grupo 3 (Irregulares)
Los verbos del Grupo 3 son irregulares y tienen conjugaciones únicas en la forma た.
Verbo en diccionario | Forma た |
---|---|
する (suru – hacer) | した (shita) |
来る (くる, kuru – venir) | 来た (きた, kita) |
Uso de la forma た en oraciones
Como vimos más arriba, la forma た se usa para expresar acciones en pasado de manera informal. Veamos su estructura y ejemplos.
Estructura básica:
Sujeto + verbo en forma た + complemento
Ejemplos de oraciones con la forma た
-
昨日、映画を見た。
(kinou, eiga o mita)
→ Ayer vi una película. -
朝ごはんを食べた。
(asagohan o tabeta)
→ Comí el desayuno. -
友達と遊んだ。
(tomodachi to asonda)
→ Jugué con mi amigo. -
手紙を書いた。
(tegami o kaita)
→ Escribí una carta. -
日本に行った。
(nihon ni itta)
→ Fui a Japón.
Diferencia entre た y ました (pasado formal e informal)
La diferencia entre た y ました está en el nivel de formalidad:
Forma | Uso | Ejemplo | Traducción |
---|---|---|---|
た (informal) | Uso con amigos, familiares o personas cercanas. | 昨日、本を読んだ。 (きのう、ほんをよんだ。) | Ayer leí un libro. |
ました (formal) | Uso en contextos formales, trabajo, escuela o con desconocidos. | 昨日、本を読みました。 (きのう、ほんをよみました。) | Ayer leí un libro. |
Veamos esta comparación en ejemplos:
-
た (informal): 学校に行った。
(gakkou ni itta)
→ Fui a la escuela.ました (formal): 学校に行きました。
(gakkou ni ikimashita)
→ Fui a la escuela. -
た (informal): 友達と話した。
(tomodachi to hanashita)
→ Hablé con mi amigo.ました (formal): 友達と話しました。
(tomodachi to hanashimashita)
→ Hablé con mi amigo.
Expresiones comunes con la forma た
En japonés, la forma た no solo se usa para hablar del pasado, sino que también aparece en varias expresiones comunes. Estas estructuras permiten expresar experiencias, consecuencias, deseos, entre otros.
~たことがある (haber experimentado algo antes)
Se usa para indicar que se ha tenido una experiencia en el pasado.
Estructura:
Verbo en forma た + ことがある
Ejemplos:
-
日本に行ったことがある。
(nihon ni itta koto ga aru)
→ He ido a Japón antes. -
寿司を食べたことがある。
(susho o tabeta koto ga aru)
→ He comido sushi antes.
~たほうがいい (dar recomendaciones o consejos)
Se usa para recomendar algo o dar un consejo basado en la experiencia.
Estructura:
Verbo en forma た + ほうがいい
Ejemplos:
-
早く寝たほうがいいよ。
(hayaku neta houga iiyo)
→ Es mejor que duermas temprano. -
もっと勉強したほうがいい。
(motto benkyou shita houga ii)
→ Es mejor que estudies más.
~たばかり (acción que ocurrió hace poco tiempo)
Expresa que una acción acaba de suceder recientemente.
Estructura:
Verbo en forma た + ばかり
Ejemplos:
-
今、学校から帰ったばかりです。
(ima, gakkou kara kaetta bakari desu)
→ Acabo de regresar de la escuela. -
さっき昼ごはんを食べたばかり。
(sakki asagohan o tabeta bakari)
→ Hace poco comí el almuerzo.
~たら (condicional "si... entonces")
Se usa para expresar condiciones hipotéticas o secuencias de eventos.
Estructura:
Verbo en forma た + ら
Ejemplos:
-
雨が降ったら、出かけません。
(ame ga futtara, dekakemasen)
→ Si llueve, no saldré. -
お金があったら、旅行したい。
(okane ga attara, ryokou shitai)
→ Si tuviera dinero, viajaría.