La forma negativa ません (masen) ¿Qué significa?

La forma ません es la conjugación negativa formal en japonés para los verbos en forma ます (masu). Se usa para indicar que una acción no sucede o no se realizará, y es común en conversaciones formales, negocios y situaciones educadas.
Se agrega al final de un verbo o adjetivo para indicar que la acción no se realiza o que algo no es cierto. Se usa para las interacciones educadas y profesionales en el idioma japonés.
Si te interesa saber mas sobre formas gramaticales, echa un vistazo a nuestra sección de gramática N5
Aprende gramática del JLPT N5
Tenemos más formas gramaticales del nivel JLPT N5 que podrían interesarte. Haz click en el botón debajo y explora toda la gramática básica.
Diferencia entre ます y ません
Forma | Uso | Ejemplo |
---|---|---|
ます | Forma afirmativa educada | 食べます (tabemasu) → Como/comeré |
ません | Forma negativa educada | 食べません (tabemasen) → No como/no comeré |
Mientras que ます indica que la acción ocurre, ません expresa que la acción no ocurre o no ocurrirá.
Usos de ません en los grupos verbales
Los verbos japoneses se dividen en tres grupos:
- Grupo 1 (五段動詞 – Godan doushi): Verbos cuya raíz cambia antes de la terminación ます.
- Grupo 2 (一段動詞 – Ichidan doushi): Verbos cuya raíz no cambia antes de la terminación ます.
- Grupo 3 (不規則動詞 – Fukisoku doushi): Verbos irregulares (する y 来る).
Grupo 1 - 五段動詞 (Godan)
Los verbos de este grupo cambian su última sílaba antes de ます. Para formar ません, la última vocal “u” cambia a “i” antes de la terminación ません.
Verbo en ません | Lectura romaji | Significado |
---|---|---|
書きません | kakimasen | No escribo/no escribiré |
話しません | hanashimasen | No hablo/no hablaré |
待ちません | machimasen | No espero/no esperaré |
飲みません | nomimasen | No bebo/no beberé |
聞きません | kikimasen | No escucho/no escucharé |
買いません | kaimasen | No compro/no compraré |
行きません | ikimasen | No voy/no iré |
使いません | tsukaimasen | No uso/no usaré |
立ちません | tachimasen | No me levanto/no me levantaré |
遊びません | asobimasen |
No juego/no jugaré |
Sigue bajando para ver el artículo completo
Estudia gramática con estos libros del JLPT N5
Grupo 2 - 一段動詞 (Ichidan)
Los verbos de este grupo terminan en -る y su raíz no cambia antes de ません. Solo se reemplaza る por ません.
Verbo en ません | Lectura romaji | Significado |
---|---|---|
食べません | tabemasen | No como/no comeré |
見ません | mimasen | No veo/no veré |
寝ません | nemasen | No duermo/no dormiré |
起きません | okimasen | No me levanto/no me levantaré |
開けません | akemasen | No abro/no abriré |
閉めません | shimemasen | No cierro/no cerraré |
始めません | hajimemasen | No empiezo/no empezaré |
出ません | demasen | No salgo/no saldré |
教えません | oshiemasen | No enseño/no enseñaré |
忘れません | wasuremasen | No olvido/no olvidaré |
Grupo 3 - 不規則動詞 (Irregulares)
Este grupo tiene solo dos verbos irregulares: する (hacer) y 来る (venir). Se conjugan de manera especial.
Verbo en ません | Lectura romaji | Significado |
---|---|---|
しません | shimasen | No hago/no haré |
来ません | kimasen | No vengo/no vendré |
Forma informal de ません
La forma informal de ません es ない, que se usa en conversaciones cotidianas y con amigos o familia.
Forma educada (ません) | Forma informal (ない) |
---|---|
食べません (tabemasen) | 食べない (tabenai) |
行きません (ikimasen) | 行かない (ikanai) |
しません (shimasen) | しない (shinai) |
来ません (kimasen) | 来ない (konai) |
Por ejemplo:
- お酒を飲みません。 (Osake o nomimasen) → No bebo alcohol. (Formal)
- お酒を飲まない。 (Osake o nomanai) → No bebo alcohol. (Informal)