El significado de 病気
¿Qué significa byouki en japonés? (病気)

- Enfermedad
- Estar enfermo
Sustantivo – Vocabulario JLPT N5
病気 (byouki) significa “enfermedad” o “estar enfermo”. Se usa tanto para referirse a una enfermedad en general como al estado de estar enfermo.
El sustantivo 病気 se usa en situaciones relacionadas con la salud y puede aparecer con verbos como する (suru) para indicar que alguien se enfermó o está enfermo. También puede utilizarse con なる (naru) para expresar que una persona cayó enferma.
Nota: Al final de la página encontrarás tres libros que te ayudarán a aprobar el JLPT N5
Usos de 病気 en japonés (byouki)
Para referirse a una enfermedad en general.
彼は重い病気です。 (Kare wa omoi byouki desu.) → Él tiene una enfermedad grave.
Para expresar que alguien está enfermo utilizando el verbo する.
昨日、病気しました。 (Kinou, byouki shimashita.) → Ayer estuve enfermo.
Para indicar que alguien se enfermó con なる.
風邪をひいて病気になった。 (Kaze o hiite byouki ni natta.) → Me resfrié y me enfermé.
Para describir a alguien como una “persona enferma” utilizando の.
病気の人は休んでください。 (Byouki no hito wa yasunde kudasai.) → Las personas enfermas deben descansar.
Nota: El kanji 病 (びょう, byou) significa “enfermedad” y se encuentra en muchas palabras relacionadas con la salud, como:
- 病院 (びょういん, byouin) → Hospital
- 病人 (びょうにん, byounin) → Persona enferma
- 病死 (びょうし, byoushi) → Muerte por enfermedad
Ejemplos de byouki en oraciones
私は病気です。
Watashi wa byouki desu.
Estoy enfermo/a.
母は今、病気で寝ています。
Haha wa ima, byouki de neteimasu.
Mi madre está enferma y descansando ahora.
病気の時は無理しないでください。
Byouki no toki wa muri shinaide kudasai.
Cuando estés enfermo, no te esfuerces demasiado.
彼は病気になりました。
Kare wa byouki ni narimashita.
Él se enfermó.
彼女は病気のため、学校を休みました。
Kanojo wa byouki no tame, gakkou o yasumimashita.
Ella faltó a la escuela debido a una enfermedad.
病気が治りました!
Byouki ga naorimashita!
¡Me curé de la enfermedad!
その病気はとても危険です。
Sono byouki wa totemo kiken desu.
Esa enfermedad es muy peligrosa.
父は病気ですが、元気にしています。
Chichi wa byouki desu ga, genki ni shiteimasu.
Mi padre está enfermo, pero se mantiene animado.
Nota: Aunque generalmente se usa para enfermedades físicas, 病気 también puede usarse para describir condiciones mentales o incluso comportamientos inusuales, como una “obsesión”. Por ejemplo:
ゲーム病気 (げーむびょうき, geemu byouki) → Adicción a los videojuegos
Datos curiosos sobre 病気
La superstición sobre la palabra 病気 en los hospitales
En algunos hospitales japoneses, se evita decir directamente 病気 frente a los pacientes porque puede considerarse de mal gusto o pesimista. En su lugar, se usan expresiones más suaves como 体調が悪い (たいちょうがわるい, taichou ga warui) → “No sentirse bien” o 療養中 (りょうようちゅう, ryouyouchuu) → “En proceso de recuperación”.
病気する vs. 病気になる
En japonés, hay dos maneras comunes de decir “enfermarse”:
病気する (byouki suru) → Usado de manera más informal y coloquial.
- 例: 昨日、病気した。 (Kinou, byouki shita.) → Ayer me enfermé.
病気になる (byouki ni naru) → Usado más en contextos formales o escritos.
- 例: 風邪をひいて病気になりました。 (Kaze o hiite byouki ni narimashita.) → Me resfrié y me enfermé.
El concepto de 病は気から
Existe un proverbio japonés que dice:
「やまいはきから」 (yamai wa ki kara)
→”La enfermedad comienza en la mente”.
Este dicho refleja la idea de que el estado mental y el estrés pueden influir en la salud física.