El significado de 遊ぶ
¿Qué significa asobu en japonés? (遊ぶ)
- Jugar
- Divertirse
verbo del grupo 1 (五段動詞) – Vocabulario JLPT N5
Se usa para describir actividades recreativas, como jugar, pasar el tiempo con amigos o simplemente disfrutar sin un propósito específico. No se usa para referirse a juegos de mesa o videojuegos (para estos se usa する con ゲーム).
Palabras relacionadas:
- する → Se usa con ゲーム para decir “jugar un videojuego o un juego de mesa”.
- 楽しむ (たのしむ) → “Disfrutar” (en un sentido más general).
- 過ごす (すごす) → “Pasar el tiempo” (puede usarse en un contexto más neutral o serio).
Nota: Al final de la página encontrarás tres libros que te ayudarán a aprobar el JLPT N5
Usos de 遊ぶ en japonés
Para hablar de juegos o actividades recreativas
- 友達と公園で遊びます。
Tomodachi to kōen de asobimasu.
→ “Juego con mis amigos en el parque.”
Para referirse a pasar el tiempo de manera libre
- 週末に東京で遊びました。
Shūmatsu ni Tōkyō de asobimashita.
→ “El fin de semana me divertí en Tokio.”
Para indicar que alguien está despreocupado o sin trabajar
- 彼は今、仕事をやめて遊んでいます。
Kare wa ima, shigoto o yamete asondeimasu.
→ “Él dejó su trabajo y ahora está sin hacer nada.”
Ejemplos de 遊ぶ en oraciones
毎日、弟と遊びます。
Mainichi, otōto to asobimasu.
→ “Juego con mi hermano menor todos los días.”
子供たちは公園で元気に遊んでいます。
Kodomo-tachi wa kōen de genki ni asondeimasu.
→ “Los niños están jugando animadamente en el parque.”
昨日、友達の家で遊びました。
Kinō, tomodachi no ie de asobimashita.
→ “Ayer jugué en casa de mi amigo.”
夏休みに海で遊びました。
Natsuyasumi ni umi de asobimashita.
→ “En las vacaciones de verano me divertí en el mar.”
彼は毎日遊んでばかりいます。
Kare wa mainichi asonde bakari imasu.
→ “Él no hace más que jugar todos los días.”
Tabla de conjugaciones de 遊ぶ (あそぶ)
Forma | Kanji / Hiragana | Romaji | Ejemplo | Traducción |
---|---|---|---|---|
Diccionario | 遊ぶ | Asobu | 子供たちは外で遊ぶ。 | “Los niños juegan afuera.” |
Masu-forma | 遊びます | Asobimasu | 公園で遊びます。 | “Juego en el parque.” |
Negativo informal | 遊ばない | Asobanai | ゲームでは遊ばない。 | “No juego videojuegos.” |
Negativo formal | 遊びません | Asobimasen | 今日は遊びません。 | “Hoy no jugaré.” |
Pasado informal | 遊んだ | Asonda | 昨日、友達と遊んだ。 | “Ayer jugué con mi amigo.” |
Pasado formal | 遊びました | Asobimashita | 週末に遊びました。 | “El fin de semana jugué.” |
Pasado negativo informal | 遊ばなかった | Asobanakatta | 昨日は遊ばなかった。 | “Ayer no jugué.” |
Pasado negativo formal | 遊びませんでした | Asobimasendeshita | 先週は遊びませんでした。 | “La semana pasada no jugué.” |
Forma て | 遊んで | Asonde | もう少し遊んでください。 | “Juega un poco más, por favor.” |
Forma condicional | 遊べば | Asobeba | もっと時間があれば遊べばいい。 | “Si tuviera más tiempo, jugaría.” |
Forma potencial | 遊べる | Asoberu | 明日はたくさん遊べる。 | “Mañana podré jugar mucho.” |
Forma volitiva | 遊ぼう | Asobō | みんなで遊ぼう! | “¡Juguemos todos juntos!” |
Forma imperativa | 遊べ | Asobe | 遊べ! | “¡Juega!” (Fuerte o rudo) |
Forma pasiva | 遊ばれる | Asobareru | 彼はよく遊ばれる。 | “Él es invitado a jugar a menudo.” |
Forma causativa | 遊ばせる | Asobaseru | 子供を遊ばせる。 | “Hago que los niños jueguen.” |
Datos curiosos sobre 遊ぶ
No se usa para videojuegos
Aunque 遊ぶ significa “jugar”, en japonés los videojuegos y los juegos de mesa no usan este verbo. En su lugar, se usa ゲームをする (gēmu o suru).
Puede implicar “andar sin hacer nada”
A veces, 遊ぶ se usa para referirse a alguien que no está trabajando o estudiando y solo está “pasándola bien” sin preocupaciones.
Se usa en expresiones sobre ocio
Frases como 遊びに行く (asobi ni iku) significan “salir a divertirse” o “salir a pasear”.
También puede indicar relaciones románticas informales
En algunos contextos, 遊ぶ puede implicar que alguien está “saliendo” con varias personas sin comprometerse seriamente.
Se usa en expresiones como “dar tiempo a alguien”
La frase 時間を遊ばせる (jikan o asobaseru) se usa para indicar que se está desperdiciando tiempo en algo innecesario.