El significado de 姉
¿Qué significa ane en japonés? (姉)
- Hermana mayor
Sustantivo – Vocabulario JLPT N5
姉 (あね) es un sustantivo que significa “hermana mayor” cuando hablas de tu propia hermana.
Palabras relacionadas
お姉さん (おねえさん) → “Hermana mayor” (cuando hablas de la hermana de otra persona o de manera respetuosa).
姉妹 (しまい) → “Hermanas” (en general).
義姉 (ぎし) → “Cuñada” (hermana mayor del esposo o esposa).
Nota: Al final de la página encontrarás tres libros que te ayudarán a aprobar el JLPT N5
Usos de 姉
Para referirse a tu propia hermana mayor
- Ejemplo: 姉は先生です。 → “Mi hermana mayor es profesora.”
En contextos familiares casuales
- Ejemplo: 姉と一緒に買い物に行きます。 → “Voy de compras con mi hermana mayor.”
Para indicar una relación de respeto dentro de la familia
- Ejemplo: 私の姉はとても優しいです。 → “Mi hermana mayor es muy amable.”
Ejemplos de 姉 en oraciones (ane)
私の姉は25歳です。
Watashi no ane wa nijūgo-sai desu.
→ “Mi hermana mayor tiene 25 años.”
姉は医者になりました。
Ane wa isha ni narimashita.
→ “Mi hermana mayor se convirtió en doctora.”
昨日、姉と映画を見ました。
Kinō, ane to eiga o mimashita.
→ “Ayer vi una película con mi hermana mayor.”
姉はピアノが上手です。
Ane wa piano ga jōzu desu.
→ “Mi hermana mayor toca bien el piano.”
姉は料理が好きです。
Ane wa ryōri ga suki desu.
→ “A mi hermana mayor le gusta cocinar.”
姉は毎朝6時に起きます。
Ane wa mai asa rokuji ni okimasu.
→ “Mi hermana mayor se levanta a las 6 de la mañana todos los días.”
私は姉ととても仲がいいです。
Watashi wa ane to totemo naka ga ii desu.
→ “Me llevo muy bien con mi hermana mayor.”
姉は結婚しています。
Ane wa kekkon shiteimasu.
→ “Mi hermana mayor está casada.”
Diferencia entre 姉 y お姉さん
姉 (あね) → Se usa solo cuando hablas de tu propia hermana mayor.
お姉さん (おねえさん) → Se usa para hablar de la hermana de otra persona o cuando te diriges a alguien de manera educada.
Uso honorífico en familias tradicionales
En algunas familias japonesas, los hermanos menores siempre llaman a la hermana mayor “お姉ちゃん (おねえちゃん)”, como una forma cariñosa de respeto.