El significado de 開ける

¿Qué significa akeru en japonés? (開ける)

  1. Abrir

verbo transitivo – Vocabulario JLPT N5

開ける (あける) significa “abrir” algo, como una puerta, ventana o caja.

Palabras relacionadas

開く (あく) → “Abrirse” (verbo intransitivo)
開く (ひらく) → “Abrir” (usado para eventos o libros)
開けてください (あけてください) → “Por favor, abre (esto)”

Nota: Al final de la página encontrarás tres libros que te ayudarán a aprobar el JLPT N5

Banner Guía JLPT N5

Usos de 開ける en japonés

Para abrir objetos físicos

  • Ejemplo: ドアを開ける。 → “Abrir la puerta.”


Para abrir paquetes o contenedores

  • Ejemplo: 箱を開ける。 → “Abrir una caja.”


Para abrir documentos digitales

  • Ejemplo: ファイルを開ける。 → “Abrir un archivo.”


Para abrir el corazón o la mente (sentido figurado)

  • Ejemplo: 心を開ける。 → “Abrir el corazón.”

Ejemplos de 開ける en oraciones

窓を開けてください。
Mado o akete kudasai.
→ “Por favor, abre la ventana.”

ドアを開けてもいいですか?
Doa o akete mo ii desu ka?
→ “¿Puedo abrir la puerta?”

その箱を開けないでください。
Sono hako o akenaide kudasai.
→ “Por favor, no abras esa caja.”

朝、カーテンを開けます。
Asa, kāten o akemasu.
→ “Por la mañana, abro las cortinas.”

彼は心を開けない人です。
Kare wa kokoro o akenai hito desu.
→ “Él es una persona que no abre su corazón.”

ファイルを開けません。
Fairu o akemasen.
→ “No puedo abrir el archivo.”

店を朝9時に開けます。
Mise o asa kuji ni akemasu.
→ “Abro la tienda a las 9 de la mañana.”

このドアは鍵を開けないと入れません。
Kono doa wa kagi o akenai to hairemasen.
→ “No se puede entrar a esta puerta sin abrir la cerradura.”

Tabla de conjugaciones de 開ける

FormaKanji / HiraganaRomajiEjemploTraducción
Diccionario開けるAkeru窓を開けるのを手伝ってくれる?“¿Me ayudas a abrir la ventana?”
Masu-forma開けますAkemasu朝、カーテンを開けます。“Por la mañana, abro las cortinas.”
Negativo informal開けないAkenaiその箱は開けないでください。“Por favor, no abras esa caja.”
Negativo formal開けませんAkemasen今日は窓を開けません。“Hoy no abriré la ventana.”
Pasado informal開けたAketaドアを開けたら、風が入ってきた。“Abrí la puerta y entró el viento.”
Pasado formal開けましたAkemashita先生がドアを開けました。“El profesor abrió la puerta.”
Pasado negativo informal開けなかったAkenakatta今日はカーテンを開けなかった。“Hoy no abrí las cortinas.”
Pasado negativo formal開けませんでしたAkemasendeshita彼は窓を開けませんでした。“Él no abrió la ventana.”
Forma て開けてAketeこの箱を開けてください。“Por favor, abre esta caja.”
Forma potencial開けられるAkerareru一人でドアを開けられます。“Puedo abrir la puerta solo.”
Forma volitiva開けようAkeyouそろそろ窓を開けようか?“¿Abrimos la ventana ya?”
Forma condicional開ければAkerebaドアを開ければ、涼しくなるよ。“Si abres la puerta, se pondrá más fresco.”
Forma imperativa開けろAkeroすぐにドアを開けろ!“¡Abre la puerta ahora!” (rudo)
Forma imperativa (formal)開けなさいAkenasai本を開けなさい。“Abre el libro.” (mandato)
Forma pasiva開けられるAkerareruドアは先生に開けられた。“La puerta fue abierta por el profesor.”
Forma causativa開けさせるAkesaseru子供に箱を開けさせた。“Hice que el niño abriera la caja.”
Forma causativa pasiva開けさせられるAkesaserareru私は先生に窓を開けさせられた。“El profesor me hizo abrir la ventana.”

 

Diferencia entre 開ける y 開く

  • 開ける (あける) → Transitivo, alguien abre algo.
  • 開く (あく) → Intransitivo, algo se abre por sí solo.
  • Ejemplo: ドアを開ける (Yo abro la puerta) vs. ドアが開く (La puerta se abre sola).

Diferencia entre 開ける y 開く (ひらく)

  • 開ける → Se usa para abrir puertas, ventanas, cajas, etc.
  • 開く (ひらく) → Se usa para eventos, libros, flores, alas.

Complementa tu estudio con estos libros del JLPT N5

1000 Essential Vocabulary

Aprender Kanji N5 para principiantes

Japanese Grammar for JLPT N5

Vocabulario del nivel N5

Esta lista contiene las palabras en japonés que debes dominar para aprobar el examen del nivel más básico. En total, necesitarás conocer alrededor de 700-750 palabras.

Aprende japonés aquí