ADJETIVOS な

EN JAPONÉS

EN PRESENTE

Aquí verás el significado, sus usos y ejemplos en oraciones al final de la página

Los adjetivos tipo (na) se utilizan para describir cualidades, estados o sentimientos, igual que los adjetivos -i, pero con una diferencia fundamental en su naturaleza gramatical.

Mientras que los adjetivos -i funcionan casi como verbos, los adjetivos -na se comportan de forma muy similar a los sustantivos.

Se llaman “adjetivos -na” porque, cuando van justo antes de un sustantivo para describirlo (por ejemplo: “persona amable”), necesitan la partícula para conectarse.

Sin embargo, cuando terminan la oración, esa desaparece y se sustituye por la cópula de cortesía. Es importante aprenderlo porque muchas palabras que en español consideramos adjetivos (como “famoso”, “sano” o “hábil”), en japonés pertenecen a esta categoría.

Ejemplos de Adjetivos な en presente

有名
Yuumei
Famoso.

親切
Shinsetsu
Amable.

元気
Genki
Sano / Con energía.

Nota: No te fíes de la letra “i” final. Existen palabras como Kirei (Hermoso) o Kirai (Odiar) que terminan en el sonido “i”, pero son adjetivos tipo -na.

Muchos estudiantes se confunden e intentan decir Kireikatta o Kireikunai.

Recuerda que si la “i” es parte del kanji o no es una “i” que cuelga sola en hiragana, lo más probable es que sea un adjetivo -na.

adjetivos na japonés

Estructura:

Para usar un adjetivo -na en presente afirmativo al final de una oración, la estructura es extremadamente sencilla:

  1. Toma la raíz del adjetivo (tal cual aparece en el diccionario).

  2. Añade です para sonar formal o para sonar informal.

Fórmula: [Raíz del adjetivo] + です / だ

Nota: Nunca añadas “na” si el adjetivo está al final de la frase.

Aprende gramática del JLPT N5

Tenemos más formas gramaticales del nivel JLPT N5 que podrían interesarte. Haz click en el botón debajo y explora toda la gramática básica.

A diferencia de los adjetivos -i, que se pegan directamente al sustantivo, los adjetivos -na son “tímidos” y necesitan un puente.

Si quieres decir “una ciudad tranquila”, no puedes decir Shizuka machi; debes decir Shizuka na machi.

Esa actúa como un pegamento gramatical. Si olvidas ponerla cuando el adjetivo califica directamente a un objeto o persona, la frase perderá su sentido natural y sonará como una lista de palabras sueltas.

Por eso, aunque al final de la oración no se use, siempre los estudiamos con el “na” al lado para recordar su categoría.

Nota: En japonés, muchas palabras que nosotros usamos como verbos (“gustar”, “odiar”, “ser hábil”), ellos las ven como adjetivos -na. Por ejemplo, Suki (Gustar) es técnicamente un adjetivo que significa “gustable”.

Por eso, en lugar de conjugar un verbo complejo, solo tienes que decir: [Cosa] ga suki desu

Ejemplo con adjetivos na en presente

この町はとても静かです。
Kono machi wa totemo shizuka desu
Esta ciudad es muy tranquila.

静かな場所
Shizukana basho
Un lugar tranquilo.

お父さんはとても元気です。
Otousan wa totemo genki desu
Mi padre está muy sano.

Aprende japonés aquí

Haz click en la imagen o en el botón debajo para volver a la lista