El significado de 欲しい
¿Cómo se dice querer en japonés? 欲しい (ほしい)
- Querer, desear algo
Adjetivo い – Vocabulario JLPT N5
欲しい (ほしい, hoshii) es un adjetivo い que expresa el deseo de tener algo. Se usa con sustantivos y significa “querer” en el sentido de posesión. Para expresar que alguien más quiere algo, se usa la estructura ~を欲しがる (hoshigaru).
Palabras relacionadas:
- ~たい (~tai) → “Querer hacer algo” (para verbos)
- 願う (ねがう, negau) → “Desear” (de manera más formal)
- 必要 (ひつよう, hitsuyō) → “Necesario”
Nota: Al final de la página encontrarás tres libros que te ayudarán a aprobar el JLPT N5
Usos de 欲しい en japonés
Para expresar deseo por un objeto
新しいスマホが欲しいです。
Atarashii sumaho ga hoshii desu.
“Quiero un teléfono nuevo.”
Para hablar de algo que se desea recibir
お金がもっと欲しいです。
Okane ga motto hoshii desu.
“Quiero más dinero.”
Para referirse al deseo de alguien más (~欲しがる)
弟は新しいおもちゃを欲しがっています。
Otōto wa atarashii omocha o hoshigatteimasu.
“Mi hermano menor quiere un juguete nuevo.”
Ejemplos de 欲しい en oraciones
このバッグが欲しいです。
Kono baggu ga hoshii desu.
“Quiero este bolso.”
日本の漫画が欲しい。
Nihon no manga ga hoshii.
“Quiero mangas japoneses.”
寒いから、新しいコートが欲しいです。
Samui kara, atarashii kōto ga hoshii desu.
“Hace frío, así que quiero un abrigo nuevo.”
誕生日に何が欲しいですか?
Tanjōbi ni nani ga hoshii desu ka?
“¿Qué quieres para tu cumpleaños?”
君の意見が欲しいです。
Kimi no iken ga hoshii desu.
“Quiero tu opinión.”
Datos curiosos sobre 欲しい (hoshii)
- 欲しい solo se usa para cosas, no para acciones. Para “querer hacer algo”, se usa la forma ~たい (por ejemplo, 日本に行きたい → “Quiero ir a Japón”).
- Cuando se usa para hablar de alguien más, se debe cambiar a 欲しがる (hoshigaru) porque no podemos expresar directamente los deseos de otros.
- También puede usarse para expresar un deseo indirecto, como en もっと頑張って欲しい (Motto ganbatte hoshii) → “Quiero que te esfuerces más.”
- 欲しい puede convertirse en un sustantivo agregando ~さ (欲しさ, hoshisa), que significa “el deseo de algo”.