El significado de 走る
¿Qué significa 走る (はしる)?
¿Sabías cómo se dice correr en japonés?
- Correr
- Desplazarse rápidamente
Verbo 1 (godan) – Vocabulario JLPT N5
走る (はしる, hashiru) es un verbo en japonés que significa “correr” o “desplazarse rápidamente”. Se usa para describir el acto de moverse rápidamente a pie o en vehículos en algunos contextos. Es un verbo del grupo 1 (godan) y su conjugación es irregular en la forma て (て形).
Palabras relacionadas:
- 歩く (あるく, aruku) → “Caminar”
- 急ぐ (いそぐ, isogu) → “Apurarse, darse prisa”
- 運動 (うんどう, undō) → “Ejercicio físico”
Nota: Al final de la página encontrarás tres libros que te ayudarán a aprobar el JLPT N5
Usos de 春 en japonés
Para describir el acto de correr
彼は毎朝公園で走ります。
Kare wa maiasa kōen de hashirimasu.
“Él corre en el parque cada mañana.”
Para referirse a la velocidad o movimiento rápido
バスが速く走っています。
Basu ga hayaku hashitte imasu.
“El autobús está corriendo rápido.”
Para indicar desplazamiento en contextos figurados
彼の考えが頭の中を走る。
Kare no kangae ga atama no naka o hashiru.
“Su pensamiento pasa rápidamente por su mente.”
Ejemplos de 走る (はしる) en oraciones
私は毎日走ります。
Watashi wa mainichi hashirimasu.
“Corro todos los días.”
犬が庭を走っています。
Inu ga niwa o hashitte imasu.
“El perro está corriendo en el jardín.”
電車が線路を走る。
Densha ga senro o hashiru.
“El tren corre por las vías.”
速く走ることができますか?
Hayaku hashiru koto ga dekimasu ka?
“¿Puedes correr rápido?”
彼はマラソンを走りました。
Kare wa marason o hashirimashita.
“Él corrió un maratón.”
Conjugaciones de 走る (はしる)
Forma | Kanji / Hiragana | Romaji | Ejemplo | Traducción |
---|---|---|---|---|
Diccionario | 走る | hashiru | 速く走るのが好きです。 | “Me gusta correr rápido.” |
Masu-forma | 走ります | hashirimasu | 毎朝公園で走ります。 | “Corro en el parque cada mañana.” |
Negativo informal | 走らない | hashiranai | 今日は走らない。 | “Hoy no corro.” |
Negativo formal | 走りません | hashirimasen | 夜は走りません。 | “No corro en la noche.” |
Pasado informal | 走った | hashitta | 昨日、学校まで走った。 | “Ayer corrí hasta la escuela.” |
Pasado formal | 走りました | hashirimashita | 昨日はたくさん走りました。 | “Ayer corrí mucho.” |
Pasado negativo informal | 走らなかった | hashiranakatta | 昨日は走らなかった。 | “Ayer no corrí.” |
Pasado negativo formal | 走りませんでした | hashirimasen deshita | 昨日は走りませんでした。 | “Ayer no corrí.” |
Forma て | 走って | hashitte | 公園で走っている。 | “Estoy corriendo en el parque.” |
Forma potencial | 走れる | hashireru | 彼はとても速く走れる。 | “Él puede correr muy rápido.” |
Forma volitiva | 走ろう | hashirou | 一緒に走ろう! | “¡Corramos juntos!” |
Forma condicional | 走れば | hashireba | もっと走れば、速くなります。 | “Si corres más, serás más rápido.” |
Forma imperativa | 走れ | hashire | もっと速く走れ! | “¡Corre más rápido!” |
Forma pasiva | 走られる | hashirareru | 彼に走られた。 | “Él corrió (acción recibida por alguien).” |
Forma causativa | 走らせる | hashiraseru | 子供を走らせる。 | “Hago que mi hijo corra.” |
Datos curiosos sobre 走る
- En japonés, la onomatopeya para describir el sonido de alguien corriendo es “ダダダ” (dadada).
- En algunas expresiones, puede significar “pasar rápidamente”, como 頭を走る (atama o hashiru), que se usa para referirse a pensamientos fugaces.