Hito en japonés
¿Qué significa hito en japonés?
La palabra japonesa hito (人) es uno de los términos más fundamentales del idioma japonés. Su significado principal es “persona”, pero también puede referirse a “gente”, “humano” o incluso “alguien más”.
En la conversación, hito suele ir acompañado de adjetivos para describir la personalidad o apariencia de alguien, como en yasashii hito (una persona amable). También indica el origen de alguien; cuando se añade después del nombre de un país, se pronuncia como jin, por ejemplo, supeinjin (español/a).
Cuando se usa como sufijo (~人, ~jin), indica la nacionalidad o pertenencia a un grupo (por ejemplo, アメリカ人 (Amerikajin) = “persona estadounidense”).
En su lectura にん (nin), se usa para contar personas, excepto para “una persona” (一人, hitori) y “dos personas” (二人, futari).
- Persona, gente
- Nacionalidad, grupo de personas
- Contador de personas
Sustantivo, sufijo, contador – Vocabulario JLPT N5
Palabras relacionadas
- 人々 (Hitobito): Gente, personas (en plural).
- 人間 (Ningen): Ser humano, humanidad.
- 大人 (Otona): Adulto.
- 他人 (Tanin): Desconocido, otra persona (ajena a uno).
Nota: Al final de la página encontrarás tres libros que te ayudarán a aprobar el JLPT N5
Lectura y pronunciación del kanji 人
En japonés, los kanjis suelen tener múltiples lecturas, y “hito” no es una excepción. Las lecturas más comunes son:
Lectura Kunyomi (lectura japonesa):
ひと (hito): Esta es la lectura más común y se utiliza en palabras como 大人 (otona), que significa “adulto”, o 一人 (hitori), que significa “una persona”.
Lectura Onyomi (lectura china):
ジン (JIN): Se utiliza en palabras como 日本人 (nihonjin), que significa “persona japonesa”.
ニン (NIN): Se usa en palabras como 三人 (sannin), que significa “tres personas”.
Pronunciaciones y uso
La palabra “hito” (ひと) se usa principalmente de manera independiente o en combinaciones. Sin embargo, cuando aparece en palabras compuestas, la lectura del kanji puede cambiar:
Hito - Uso más común
Se utiliza cuando se habla de una persona en general:
- 一人 (hitori) → “Una persona”
- 二人 (futari) → “Dos personas”
- 一人で (hitori de) → “Solo/a, por sí mismo/a”
- いい人 (ii hito) → “Una buena persona”
Jin - Nacionalidad o grupo
Cuando se usa como sufijo, “-jin” (じん) indica la nacionalidad o pertenencia a un grupo:
- 日本人 (nihonjin) → “Japonés/a”
- アメリカ人 (amerikajin) → “Estadounidense”
- 外国人 (gaikokujin) → “Extranjero/a”
Nin - Contador de personas
Para contar tres o más personas, se usa la lectura “-nin” (にん):
- 三人 (sannin) → “Tres personas”
- 四人 (yonin) → “Cuatro personas”
- 五人 (gonin) → “Cinco personas”
Excepción: Para una o dos personas se usan formas irregulares:
- Una persona → 一人 (hitori)
- Dos personas → 二人 (futari)
Ejemplos de hito en oraciones
あの人は誰ですか。
Ano hito wa dare desu ka
¿Quién es aquella persona?
あそこに人がたくさんいます。
Asoko ni hito ga takusan imasu
Hay muchas personas allá.
佐藤さんは優しい人です。
Satou-san wa yasashii hito desu
El señor Sato es una persona amable.
この村には人が住んでいません。
Kono mura ni wa hito ga sunde imasen
En esta aldea no vive nadie (ninguna persona).
人それぞれの考え方があります。
Hito sorezore no kangaekata ga arimasu
Cada persona tiene su propia forma de pensar.
Conjugaciones y formas relacionadas con 人
| Forma | Romaji y Kanji/Hiragana | Descripción | Ejemplo |
|---|---|---|---|
| Forma base | hito / 人 | Se usa para referirse a una persona en general. | いい人ですね。(Ii hito desu ne.) – Es una buena persona. |
| Como sufijo | ~jin / ~人 | Indica nacionalidad o pertenencia a un grupo. | フランス人です。(Furansujin desu.) – Soy francés/a. |
| Contador de personas | ~nin / ~人 | Se usa para contar personas (excepto ひとり y ふたり). | 五人の家族です。(Gonin no kazoku desu.) – Somos una familia de cinco personas. |
| Forma plural (coloquial) | hitobito / 人々 | Se usa para hablar de “gente” en general. | 町の人々は親切です。(Machi no hitobito wa shinsetsu desu.) – La gente del pueblo es amable. |
| Forma honorífica | kata / 方 | Forma educada para referirse a una persona. | あの方は先生です。(Ano kata wa sensei desu.) – Aquella persona es profesora. |